Surat Al-Hidjr

Al-Hidjr

Mecka perioden

15:46
[15:46] ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ
[15:46] och skall [vid inträdet] hälsas: "Stig in i fred! Här är ni skyddade [mot allt ont och mot all förgänglighet]."
15:47
[15:47] وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
[15:47] Vi skall rensa bort ur deras bröst [alla rester av gammalt] agg och [med hjärtat fyllt av] broderlig kärlek [skall de ta plats] på upphöjda troner mitt emot varandra.
15:48
[15:48] لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
[15:48] De skall inte känna trötthet och de skall aldrig behöva lämna detta [lyckliga tillstånd].
15:49
[15:49] ۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
[15:49] Säg till Mina tjänare att Jag sannerligen är Den som ständigt förlåter, Den som ständigt visar barmhärtighet -
15:50
[15:50] وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ
[15:50] men Mitt straff [när det drabbar, innebär] det svåraste lidande.
15:51
[15:51] وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
[15:51] OCH BERÄTTA för dem om Abrahams besökare -
15:52
[15:52] إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
[15:52] hur de steg fram till honom och hälsade honom med fredshälsningen och han sade: "Ert besök gör oss oroliga!"
15:53
[15:53] قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
[15:53] [Och] de sade: "Du har ingenting att frukta! Vi kommer med det glada budskapet till dig att [du skall få] en son [som skall bli en vis man]."
15:54
[15:54] قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
[15:54] [Abraham] svarade: "Detta budskap ger ni mig trots min höga ålder? Vad är detta som ni säger mig?"
15:55
[15:55] قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ
[15:55] De sade: "Vårt budskap till dig är sanning. Var därför inte en av dem som misströstar [om Guds nåd]!"
15:56
[15:56] قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
[15:56] [Abraham] sade: "Vem - utom den som helt har gått vilse - ger upp hoppet om sin Herres nåd?"
15:57
[15:57] قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
[15:57] [Och] han fortsatte: "Vilka [andra] ärenden för er hit, ärade budbärare?"
15:58
[15:58] قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
[15:58] De svarade: "Vi är sända till ett folk av obotfärdiga syndare [som skall förintas].
15:59
[15:59] إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
[15:59] Lot och hela hans hus skall dock räddas -
15:60
[15:60] إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ
[15:60] utom hans hustru som skall bli kvar - så har Gud beslutat - tillsammans med de övriga."

Sida 4 av 7