Surat Ta Ha

Ta Ha

Mecka perioden

20:16
[20:16] فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ
[20:16] Låt därför ingen som förnekar den och som [bara] följer sitt eget sinne, rubba dig i din tro på den - annars störtar du dig i fördärvet.
20:17
[20:17] وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ
[20:17] Moses, vad är det du har i din högra hand?"
20:18
[20:18] قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ
[20:18] Han svarade: "Det är min stav, som jag stöder mig på och som jag använder för att skala av löv från träden för mina får; jag har också annan nytta av den."
20:19
[20:19] قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ
[20:19] [Gud] sade: "Kasta den ifrån dig, Moses!"
20:20
[20:20] فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ
[20:20] [Moses] kastade den och se, då blev den till en orm, som kvickt ville slingra sig undan.
20:21
[20:21] قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ
[20:21] [Gud] sade: "Grip nu tag i den och var inte rädd! Vi skall låta den återgå till sitt förra tillstånd.
20:22
[20:22] وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ
[20:22] Tryck din hand [under kläderna] mot kroppens sida; då du drar fram den [skall den vara] skinande vit, utan en fläck - ett andra tecken [efter tecknet med staven] -
20:23
[20:23] لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى
[20:23] Vi har nämligen velat låta dig se några av Våra stora tecken.
20:24
[20:24] اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
[20:24] Bege dig [nu] till Farao, som har gått för långt i sitt övermod."
20:25
[20:25] قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
[20:25] [Moses] sade: "Herre! Öppna mitt bröst [för Ditt ljus]
20:26
[20:26] وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي
[20:26] och gör min uppgift lätt
20:27
[20:27] وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي
[20:27] och lös min tungas band
20:28
[20:28] يَفْقَهُوا قَوْلِي
[20:28] så att de förstår mina ord,
20:29
[20:29] وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي
[20:29] och ge mig som medhjälpare en av de mina,
20:30
[20:30] هَارُونَ أَخِي
[20:30] Aron, min broder.

Sida 2 av 9