Surat Ash-Shu'ara'

Poeterna

Mecka perioden

26:91
[26:91] وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
[26:91] och helvetet skall göras fullt synligt för dem som räddningslöst gått vilse;
26:92
[26:92] وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
[26:92] och de skall tillfrågas: "Var är de som ni tillbad
26:93
[26:93] مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
[26:93] i Guds ställe? Kan de hjälpa er eller [ens] hjälpa sig själva?"
26:94
[26:94] فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
[26:94] Och de skall störtas på huvudet i helvetet, de och de som räddningslöst gått vilse
26:95
[26:95] وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
[26:95] liksom Iblees hjälptrupper, alla tillsammans.
26:96
[26:96] قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
[26:96] Och när de tvistar [i helvetet] skall de säga:
26:97
[26:97] تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
[26:97] "Vid Gud! Vilket grovt misstag gjorde vi inte
26:98
[26:98] إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
[26:98] då vi satte er vid sidan av världarnas Herre.
26:99
[26:99] وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
[26:99] Bara de obotfärdiga syndarna kunde förleda oss [till detta].
26:100
[26:100] فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
[26:100] Nu har vi ingen som kan tala till förmån för oss,
26:101
[26:101] وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
[26:101] och ingen sann vän [som hjälper oss].
26:102
[26:102] فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
[26:102] Om vi ändå fick börja om på nytt! Då skulle vi vara ett med de troende."
26:103
[26:103] إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
[26:103] I detta ligger förvisso ett budskap [till människorna], men de flesta av dem vill inte tro.
26:104
[26:104] وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
[26:104] Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.
26:105
[26:105] كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
[26:105] [ÄVEN] NOAS folk beskyllde [Guds] budbärare för lögn.

Sida 7 av 16