Surat Sad

Sad

Mecka perioden

38:46
[38:46] إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
[38:46] Vi gav dem - en särskild nåd - ett sinne helt inriktat på evigheten
38:47
[38:47] وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ
[38:47] och deras plats hos Oss är bland de utvalda, de främsta.
38:48
[38:48] وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ الْأَخْيَارِ
[38:48] Och minns Ismael och Elisa och Dhu'l-Kifl; de hörde alla till de främsta
38:49
[38:49] هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ
[38:49] [OM ALLT] detta har [Vi] nämnt för att hedra deras minne. Och för de gudfruktiga har Vi [berett] en lycklig återkomst:
38:50
[38:50] جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ
[38:50] Edens lustgårdar, vars portar står öppna på vid gavel för dem,
38:51
[38:51] مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
[38:51] och där skall de vila, lutade [mot mjuka kuddar], och allt de kan önska av olika slags frukter och drycker skall bäras fram;
38:52
[38:52] ۞ وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ
[38:52] och hos dem skall vara oskuldsfulla kvinnor, med blygt sänkta blickar, evigt unga som de själva.
38:53
[38:53] هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
[38:53] Detta är vad som lovas er till Räkenskapens dag
38:54
[38:54] إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ
[38:54] [och förråden] ur vilka Vi skall försörja er med allt detta är outtömliga.
38:55
[38:55] هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
[38:55] Detta [om de rättfärdiga]. Men de som överskred alla gränser i sin orättfärdighet skall få en dyster återkomst;
38:56
[38:56] جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
[38:56] de skall bli lågornas rov i helvetet - detta det vedervärdigaste av vilorum!
38:57
[38:57] هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
[38:57] Detta [måste de utstå] och de skall få brännhett vatten [att dricka] och omges av isande mörker
38:58
[38:58] وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ
[38:58] och annat [lidande] av motsvarande slag.
38:59
[38:59] هَٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ
[38:59] [Helvetets väktare skall säga:] "Här kommer en hop människor instörtande i hälarna på er." [Men de som ledde andra vilse och först gick in i Elden skall säga:] "Hälsa dem inte välkomna! De skall också brinna i helvetets lågor!"
38:60
[38:60] قَالُوا بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ
[38:60] [Efterföljarna] svarar: "Det är ni som inte skall hälsas välkomna! Ni har dragit oss med er ned hit - detta jämmerliga tillhåll!"

Sida 4 av 6