Surat Al-Qamar

Månen

Mecka perioden

54:16
[54:16] فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
[54:16] Hur [hårt drabbade dem inte] Mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] Mina varningar!
54:17
[54:17] وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
[54:17] Vi har gjort Koranen lätt att minnas; finns det någon som bevarar [dess ord] i minnet [och tar lärdom]
54:18
[54:18] كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
[54:18] STAMMEN Aad förnekade sanningen och hur [hårt drabbade dem inte] Mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] Mina varningar!
54:19
[54:19] إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
[54:19] [Till sist,] en lång och olycksdiger dag, sände Vi en rasande stormvind mot dem,
54:20
[54:20] تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
[54:20] som grep tag i människorna, [kastade omkull dem och lämnade dem utsträckta på marken] som palmstubbar, uppryckta med rötterna.
54:21
[54:21] فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
[54:21] Hur [hårt drabbade dem inte] Mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] Mina varningar!
54:22
[54:22] وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
[54:22] Vi har gjort Koranen lätt att minnas; finns det någon som bevarar [dess ord] i minnet [och tar lärdom]
54:23
[54:23] كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
[54:23] [STAMMEN] Thamud trodde inte på de varningar [som Vi sände dem],
54:24
[54:24] فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
[54:24] och de sade: "Skall vi följa en ensam [man] ur våra egna led? [Om vi gjorde så] skulle vi ha gått vilse eller förlorat förståndet!
54:25
[54:25] أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
[54:25] Skulle det bland oss [alla] vara just han som utmärktes med den [gudomliga] påminnelsen [och inte en av våra mer förtjänta män]? Nej, han är ingenting annat än en fräck lögnare!"
54:26
[54:26] سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
[54:26] [Och Gud sade till deras profet Salih:] "De skall snart få veta vem som är en fräck lögnare!
54:27
[54:27] إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
[54:27] Vi skall nu låta kamelstoet löpa fritt för att sätta dem på prov; ge dig till tåls och se vad de företar sig.
54:28
[54:28] وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
[54:28] Men säg dem att vattnet i brunnarna skall fördelas mellan dem - var och en måste vara där, när hans tur [att vattna sina djur] har kommit."
54:29
[54:29] فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
[54:29] Men de tillkallade en man i stammen som åtog sig [att slakta kamelstoet] och han slaktade det på grymmaste sätt.
54:30
[54:30] فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
[54:30] Hur [hårt drabbade dem inte] Mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] Mina varningar!

Sida 2 av 4