Surat Al-Haqqah

Sanningens stund

Mecka perioden

69:16
[69:16] وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
[69:16] Och himlen - som har blivit skör - skall brista
69:17
[69:17] وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
[69:17] och änglarna [skall stiga fram] från alla håll och över dem skall åtta [bärare] den Dagen bära din Herres tron.
69:18
[69:18] يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
[69:18] Den Dagen kommer ni att undergå [rannsakan och dom] och ingenting, som ni höll hemligt, skall förbli dolt.
69:19
[69:19] فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
[69:19] Och den som får ta emot sin bok med höger hand skall ropa: "Kom! Läs [vad som står] i min bok!
69:20
[69:20] إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
[69:20] Jag visste att jag [en dag] skulle kallas att avlägga räkenskap!"
69:21
[69:21] فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
[69:21] Han skall leva, salig,
69:22
[69:22] فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
[69:22] i ett himmelskt paradis,
69:23
[69:23] قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
[69:23] där [alla] frukter är [lockande] nära.
69:24
[69:24] كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
[69:24] [Han och hans medbröder skall uppmanas:] "Ät och drick av hjärtans lust! [Detta är lönen] för de [goda handlingar] som ni sände framför er!"
69:25
[69:25] وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
[69:25] Men den som får ta emot sin bok med vänster hand skall säga: "Ack, om jag ändå hade sluppit se min bok
69:26
[69:26] وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
[69:26] och fått förbli i okunnighet om denna räkenskap över mitt [liv]!
69:27
[69:27] يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
[69:27] Om ändå detta hade varit slutet!
69:28
[69:28] مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
[69:28] Ingen nytta har jag av allt det som jag ägde!
69:29
[69:29] هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
[69:29] Mina argument har mist all styrka!"
69:30
[69:30] خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
[69:30] [Då skall befallningen ges:] "Grip honom och slå honom i en krage av järn

Sida 2 av 4