Surat Al-Haqqah

Sanningens stund

Mecka perioden

69:31
[69:31] ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
[69:31] och låt helvetets lågor sveda honom.
69:32
[69:32] ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
[69:32] Kedja därefter ihop honom [med andra syndare] i en kedja vars längd är sjuttio alnar;
69:33
[69:33] إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
[69:33] han ville nämligen inte tro på Guds höga majestät,
69:34
[69:34] وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
[69:34] och uppmanade ingen att ge den fattige att äta.
69:35
[69:35] فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
[69:35] Därför har han här i dag ingen vän
69:36
[69:36] وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
[69:36] och får ingen annan föda än sådana motbjudande anrättningar
69:37
[69:37] لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
[69:37] som bara syndarna kan svälja."
69:38
[69:38] فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
[69:38] VID allt det som ni kan urskilja
69:39
[69:39] وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
[69:39] och vid det som ni inte kan urskilja!
69:40
[69:40] إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
[69:40] Förvisso är detta ett ädelt Sändebuds ord,
69:41
[69:41] وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
[69:41] inte ord av en poet - få är de ting ni tror på! -
69:42
[69:42] وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
[69:42] Inte heller ord av en spåman - få är de ting ni ägnar eftertanke åt!
69:43
[69:43] تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
[69:43] [Detta är] en uppenbarelse från världarnas Herre!
69:44
[69:44] وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
[69:44] Om han [som fått uppenbarelserna sig anförtrodda hade tillfogat] några ord och påstått att de var Våra,
69:45
[69:45] لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
[69:45] skulle Vi ha gripit hans högra hand

Sida 3 av 4