Surat Al-Muddaththir

Du som sveper in dig

Mecka perioden

74:31
[74:31] وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
[74:31] Till Eldens väktare har Vi inte utsett andra än änglar, och Vi har enbart angett deras antal för att sätta dem som framhärdar i att förneka sanningen på prov, och att de som [i gångna tider] fick del av uppenbarelsen skall få visshet [om sanningen i denna Skrift], och att de som tror skall befästas i sin tro och att ingen tvekan skall finnas kvar hos dem som [tidigare] fick del av uppenbarelsen och hos de troende, och för att de vilkas sinne är sjukt [av tvivel] och förnekarna skall ställa sig frågan: "Vad kan Gud ha velat säga med denna liknelse?" Så låter Gud den Han vill gå vilse och så vägleder Han den Han vill. Och ingen känner [styrkan hos] Guds härskaror utom Han själv. Allt detta är enbart en påminnelse till människorna.
74:32
[74:32] كَلَّا وَالْقَمَرِ
[74:32] NEJ, vid månen!
74:33
[74:33] وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
[74:33] Vid natten, när den viker;
74:34
[74:34] وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
[74:34] vid morgonrodnadens glöd!
74:35
[74:35] إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
[74:35] [Påminnelsen om domen och helveteselden] är förvisso ett av de mäktiga [varningstecknen]
74:36
[74:36] نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
[74:36] som varnar människorna,
74:37
[74:37] لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
[74:37] både dem av er som vill gå i främsta ledet och dem som [tvekar och] blir efter.
74:38
[74:38] كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
[74:38] Var och en skall ställas till svars för vad han har gjort
74:39
[74:39] إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
[74:39] utom de rättfärdiga som hör till den högra sidan
74:40
[74:40] فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
[74:40] [och som där de vilar] i [paradisets] lustgårdar, skall förhöra sig
74:41
[74:41] عَنِ الْمُجْرِمِينَ
[74:41] om [de dömda] syndarna [och fråga]:
74:42
[74:42] مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
[74:42] "Vad förde er till helveteselden?"
74:43
[74:43] قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
[74:43] De skall svara: "Vi hörde inte till dem som bad
74:44
[74:44] وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
[74:44] och vi gav inte heller den nödställde att äta
74:45
[74:45] وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
[74:45] och vi ägnade oss med [andra] likasinnade åt tomt och respektlöst tal [om höga ting]

Sida 3 av 4