Surat Al-Inshiqaq

När himlen brister i stycken

Mecka perioden

[1:0] بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
[1:0] I GUDS, DEN NÅDERIKES, DEN BARMHÄRTIGES NAMN
84:1
[84:1] إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ
[84:1] NÄR HIMLEN brister i stycken
84:2
[84:2] وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
[84:2] därför att den hör sin Herres befallning, som den måste lyda,
84:3
[84:3] وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
[84:3] och när jordens [yta] slätas ut,
84:4
[84:4] وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
[84:4] och den kastar upp allt vad den bar inom sig och ligger tom,
84:5
[84:5] وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
[84:5] därför att den hör sin Herres befallning, som den måste lyda -
84:6
[84:6] يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
[84:6] [då skall] du, människa, som under ditt mödosamma liv [på jorden] alltid hade din Herre för ögonen, [då skall du] möta Honom!
84:7
[84:7] فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
[84:7] Och den som får ta emot sin bok med höger hand,
84:8
[84:8] فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
[84:8] för honom skall räkenskapen bli lätt,
84:9
[84:9] وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
[84:9] och han återvänder med glatt sinne till de sina.
84:10
[84:10] وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
[84:10] Den som får ta emot sin bok bakom ryggen däremot,
84:11
[84:11] فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
[84:11] kommer att bönfalla om att [snabbt] förintas,
84:12
[84:12] وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
[84:12] där han brinner i helvetets eld.
84:13
[84:13] إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
[84:13] Han levde ett glatt och sorglöst liv med likasinnade
84:14
[84:14] إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
[84:14] och trodde inte att han skulle återvända [till Gud för räkenskap och dom].
84:15
[84:15] بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
[84:15] Men [han tog miste]! Gud förlorade honom inte ur sikte.

Sida 1 av 2