Surat Al-Ghashiyah

Det som skall överskugga allt

Mecka perioden

[1:0] بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
[1:0] I GUDS, DEN NÅDERIKES, DEN BARMHÄRTIGES NAMN
88:1
[88:1] هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
[88:1] HAR DU hört talas om Det som skall överskugga allt?
88:2
[88:2] وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
[88:2] Den Dagen skall [någras] ansikten vara märkta av förödmjukelse:
88:3
[88:3] عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
[88:3] de släpar på [bördan av sin synd]
88:4
[88:4] تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
[88:4] [på väg mot] den heta eld där de skall brinna.
88:5
[88:5] تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
[88:5] Vid en kokande källa får de släcka sin törst
88:6
[88:6] لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
[88:6] och deras enda föda skall vara en torr, törnig buske,
88:7
[88:7] لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
[88:7] som varken ger näring eller stillar hungern.
88:8
[88:8] وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
[88:8] [Andras] ansikten skall den Dagen visa glädjen och
88:9
[88:9] لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
[88:9] tillfredsställelsen över [att ha nått det mål] de strävade mot,
88:10
[88:10] فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
[88:10] [vilande] i en högt belägen lustgård,
88:11
[88:11] لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
[88:11] där de inte tvingas höra tomt och meningslöst tal;
88:12
[88:12] فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
[88:12] [en lustgård] med flödande källor
88:13
[88:13] فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
[88:13] och rikt utsirade troner,
88:14
[88:14] وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
[88:14] där dryckesbägare har burits fram
88:15
[88:15] وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
[88:15] och kuddar ordnats i rader

Sida 1 av 2