Surat Al-Ghashiyah

Det som skall överskugga allt

Mecka perioden

88:16
[88:16] وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
[88:16] och [mjuka] mattor lagts ut.
88:17
[88:17] أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
[88:17] HAR DE [som förnekar uppståndelsen] aldrig ägnat en tanke åt kamelens skapnad?
88:18
[88:18] وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
[88:18] Och åt himlens valv, hur det har rests
88:19
[88:19] وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
[88:19] Och åt bergen, hur fast de har förankrats
88:20
[88:20] وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
[88:20] Och åt jordens [yta], hur den har bretts ut
88:21
[88:21] فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
[88:21] Påminn dem [Muhammad]! Din uppgift är att påminna -
88:22
[88:22] لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
[88:22] men över deras [sinnen] har du ingen makt.
88:23
[88:23] إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
[88:23] Men den som vänder ryggen till och envist framhärdar i att förneka sanningen
88:24
[88:24] فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
[88:24] skall Gud straffa med det strängaste av alla straff.
88:25
[88:25] إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
[88:25] Det är till Oss de skall återvända,
88:26
[88:26] ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
[88:26] och därefter tillkommer det Oss att ställa dem till svars.