Dagens verser

"Även om du lyfter din hand för att döda mig, skall jag inte lyfta min hand mot dig; jag fruktar Gud, världarnas Herre." - 5:28
Läs historian om Adams två söner i verserna 5:27 - 5:32

"Den goda handlingen och den dåliga handlingen kan inte ställas sida vid sida. Jaga bort [den dåliga handlingen] med en bättre - den som var din fiende kan bli din nära vän!" - 41:34

Söktips - Att tänka på

Kära besökare! När du söker är det viktigt att du läser verserna i kontext och inte tar ut dem ur deras sammanhang. Finner du en vers, klicka gärna på den för att se vad som kommer innan och efter versen.

Visa Inställningar


Sökresultat

Sökresultat för أَيِّ - 47 träffar

Al 'Imran ('Imrans ätt)

Till Surat Al 'Imran

[3:146] وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ
[3:146] Hur många profeter har inte måst kämpa [för tron], följda av skaror av män som vigt sina liv åt Gud. De fällde inte modet inför de [prövningar] de måste utstå för Guds sak; de sviktade inte och gav inte vika [för fienden] - Gud älskar dem som håller stånd.

Al-A'raf (Urskillning)

Till Surat Al-A'raf

[7:185] أَوَلَمْ يَنظُرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ وَأَنْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
[7:185] Har de aldrig tänkt igenom betydelsen av [Guds] herravälde över himlarna och jorden och av allt som Gud har skapat och [frågat sig] om den för dem [utmätta] fristen är nära att löpa ut? På vilket budskap skall de hädanefter tro?

Yusuf (Josef)

Till Surat Yusuf

[12:105] وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ
[12:105] Hur många är inte de tecken i himlarna och på jorden som de går förbi och vänder sig ifrån [utan att ägna dem en tanke]

Al-Hadjdj (Vallfärden)

Till Surat Al-Hadjdj

[22:45] فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ
[22:45] Hur många städer, [vilkas invånare] ständigt begick orätt, har Vi inte låtit gå under? Nu ligger de öde! Och de övergivna brunnarna! Och de stolta palatsen!
[22:48] وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ
[22:48] Och hur många städer, vars [invånare] ständigt begick orätt har Jag inte beviljat en frist; men [när fristen hade löpt ut] lät Jag Min vrede drabba dem. Jag är färdens mål!

Al-'Ankabut (Spindeln)

Till Surat Al-'Ankabut

[29:60] وَكَأَيِّن مِّن دَابَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
[29:60] Hur många varelser saknar inte förmåga att sörja för sig själva! Gud sörjer för dem liksom för er. Han är Den som hör allt, vet allt.

Luqman (Luqman)

Till Surat Luqman

[31:34] إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ ۖ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا ۖ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
[31:34] Det är Gud som har kunskap om den Yttersta stunden; det är Han som låter regnet falla och Han som vet vad som ligger gömt i moderlivet. Men ingen vet vad morgondagen bär i sitt sköte, och ingen vet var på denna jord han skall dö. Gud vet allt, är underrättad om allt.

Al-Djathiyah (På knä)

Till Surat Al-Djathiyah

[45:6] تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ
[45:6] Detta är Guds budskap, som Vi förmedlar till dig [Muhammad] och med dem sanningen. - Men på vilken förkunnelse skall de tro som [inte fäster avseende vid] Gud och Hans tecken?

Muhammad (Muhammad)

Till Surat Muhammad

[47:13] وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ
[47:13] Hur många folk med större makt än ditt [Muhammad] som har jagat bort dig, har Vi inte låtit gå under! Och de fick ingen hjälp!

An-Nadjm (Stjärnan)

Till Surat An-Nadjm

[53:55] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
[53:55] Vilken av din Herres välgärningar vill du [människa] sätta i fråga?

Ar-Rahman (Den nåderike)

Till Surat Ar-Rahman

[55:13] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:13] Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka?
[55:16] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:16] Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
[55:18] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:18] Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
[55:21] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:21] Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
[55:23] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:23] Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
[55:25] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:25] Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
[55:28] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:28] Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
[55:30] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:30] Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
[55:32] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:32] Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
[55:34] فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
[55:34] Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

Sida 1 av 3