Surat Ad-Dukhan

Rök

Mecka perioden

[1:0] بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
[1:0] I GUDS, DEN NÅDERIKES, DEN BARMHÄRTIGES NAMN
44:1
[44:1] حم
[44:1] HA meem.
44:2
[44:2] وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
[44:2] VID SKRIFTEN, som är klar i sig själv och som klart framställer sanningen!
44:3
[44:3] إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
[44:3] Dess uppenbarelse [inleddes] under en välsignad natt - Vi har aldrig upphört att varna [människorna] -
44:4
[44:4] فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
[44:4] [en natt] då varje fråga formulerades med fasthet och precision
44:5
[44:5] أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
[44:5] enligt Vår befallning - Vi har aldrig upphört att sända Våra budbärare [med undervisning och vägledning]. -
44:6
[44:6] رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
[44:6] Detta är en nåd från din Herre, Han som hör allt, vet allt,
44:7
[44:7] رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
[44:7] Herren över himlarna och jorden och allt som finns däremellan; [detta vet ni] om ni [hör till dem som] strävar efter inre visshet!
44:8
[44:8] لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
[44:8] Ingen gud finns utom Han, som skänker liv och skänker död; er Herre och era förfäders Herre.
44:9
[44:9] بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
[44:9] Men de tvivlar och skämtar bort [frågans allvar].
44:10
[44:10] فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
[44:10] VÄNTA på den Dag då himlen kommer att [skymmas av] en klart synlig, tät rök
44:11
[44:11] يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
[44:11] som sveper in människorna; [och de skall ropa och klaga:] "Vilket straff, vilken plåga!
44:12
[44:12] رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
[44:12] Herre, låt oss slippa ifrån [detta] straff, Vi tror på Dig!"
44:13
[44:13] أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
[44:13] Men varifrån skall den påminnelse komma som påverkar dem? Ett sändebud har ju kommit till dem och klart framfört sitt budskap;
44:14
[44:14] ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
[44:14] då vände de honom ryggen med orden: "[Denne] galning har lärts upp [av andra]!"
44:15
[44:15] إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
[44:15] Vi skall skjuta upp straffet en liten tid, men ni kommer att återfalla [i synd].

Sida 1 av 4