Surat Al-'Adiyat

Stridshästarna

Mecka perioden

[1:0] بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
[1:0] I GUDS, DEN NÅDERIKES, DEN BARMHÄRTIGES NAMN
100:1
[100:1] وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
[100:1] SE de frustande stridshästarna!
100:2
[100:2] فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
[100:2] Se hur deras [hovar] slår upp gnistor
100:3
[100:3] فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
[100:3] när de galopperar till anfall i den tidiga morgonen
100:4
[100:4] فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
[100:4] [och] hur de river upp moln av damm
100:5
[100:5] فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
[100:5] när de stormar fram i stridsvimlet!
100:6
[100:6] إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
[100:6] MÄNNISKAN är sannerligen djupt otacksam mot sin Herre -
100:7
[100:7] وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
[100:7] om detta vittnar hon själv -
100:8
[100:8] وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
[100:8] och visar sin kärlek till rikedom i ivern [att samla mer].
100:9
[100:9] ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
[100:9] Vet hon inte [att] då det som göms i gravarna strös omkring
100:10
[100:10] وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
[100:10] och det som människorna har dolt i sina hjärtan uppenbaras;
100:11
[100:11] إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
[100:11] den Dagen [skall det bli uppenbart att] deras Herre var väl underrättad om dem.