Läs Koranen
Surat 1 - 19
Al-Fatihah
Al-Baqarah
Al 'Imran
An-Nisa'
Al-Ma'idah
Al-An'am
Al-A'raf
Al-Anfal
At-Tawbah
Yunus
Hud
Yusuf
Ar-Ra'd
Ibrahim
Al-Hidjr
An-Nahl
Al-Isra'
Al-Kahf
Maryam
Surat 20 - 38
Ta Ha
Al-Anbiya'
Al-Hadjdj
Al-Mu'minun
An-Nur
Al-Furqan
Ash-Shu'ara'
An-Naml
Al-Qasas
Al-'Ankabut
Ar-Rum
Luqman
As-Sadjdah
Al-Ahzab
Saba'
Fatir
Ya Sin
As-Saffat
Sad
Surat 39- 57
Az-Zumar
Ghafir
Fussilat
Ash-Shura
Az-Zukhruf
Ad-Dukhan
Al-Djathiyah
Al-Ahqaf
Muhammad
Al-Fath
Al-Hudjurat
Qaf
Adh-Dhariyat
At-Tur
An-Nadjm
Al-Qamar
Ar-Rahman
Al-Waqi'ah
Al-Hadid
Surat 58 - 76
Al-Mudjadalah
Al-Hashr
Al-Mumtahanah
As-Saff
Al-Djumu'ah
Al-Munafiqun
At-Taghabun
At-Talaq
At-Tahrim
Al-Mulk
Al-Qalam
Al-Haqqah
Al-Ma'aridj
Nuh
Al-Djinn
Al-Muzzammil
Al-Muddaththir
Al-Qiyamah
Al-Insan
Surat 77 - 95
Al-Mursalat
An-Naba'
An-Nazi'at
'Abasa
At-Takwir
Al-Infitar
Al-Mutaffifin
Al-Inshiqaq
Al-Burudj
At-Tariq
Al-A'la
Al-Ghashiyah
Al-Fadjr
Al-Balad
Ash-Shams
Al-Layl
Ad-Duha
Ash-Sharh
At-Tin
Surat 96 - 114
Al-'Alaq
Al-Qadr
Al-Bayyinah
Al-Zalzalah
Al-'Adiyat
Al-Qari'ah
At-Takathur
Al-'Asr
Al-Humazah
Al-Fil
Quraysh
Al-Ma'un
Al-Kawthar
Al-Kafirun
An-Nasr
Al-Masad
Al-Ikhlas
Al-Falaq
An-Nas
Alla kapitel (suror)
Koranens Budskap
Kontakta oss
Några verser
Surat Al-Mu'minun
De troende
Mecka perioden
23:46
[23:46]
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ
[23:46]
till Farao och hans stormän. Men de uppträdde högmodigt - de var sådana som går hårt fram mot andra.
23:47
[23:47]
فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ
[23:47]
Och de sade: "Varför skulle vi tro på dem? De är ju bara människor som vi själva och deras folk är våra slavar!"
23:48
[23:48]
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ
[23:48]
De avvisade de två [budbärarnas] budskap som lögn och Vi lät dem [drunkna i havet].
23:49
[23:49]
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
[23:49]
Och Vi skänkte Moses Skriften för att [hans folk] skulle få vägledning.
23:50
[23:50]
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ
[23:50]
Och Vi gjorde Marias son och hans moder till ett tecken [för människorna] och förde dem till en plats på en skyddad höjd som erbjöd vila och som vattnades av friska källor.
23:51
[23:51]
يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
[23:51]
NJUT, ni sändebud, av allt [i livet] som är gott och sunt och lev rättskaffens; Jag har full vetskap om vad ni gör.
23:52
[23:52]
وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
[23:52]
Detta ert samfund är i sanning ett samfund och Jag är [allas] er Herre. Frukta därför Mig!
23:53
[23:53]
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
[23:53]
Men [människorna] har slagit sönder denna enhet och splittrats i sekter, där medlemmarna i varje sekt [framhäver] och gläds åt sina [särdrag].
23:54
[23:54]
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ
[23:54]
Men lämna dem nu [Muhammad] under en tid åt deras förvirrade föreställningar [och åt deras okunnighet, dessa avgudadyrkare].
23:55
[23:55]
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
[23:55]
Tror de att Vi, om Vi ger dem rikedom och [många] söner,
23:56
[23:56]
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ
[23:56]
skyndar Oss att redan i detta liv ge dem [allt] det goda? Nej, de förstår inte [hur grovt de misstar sig]!
23:57
[23:57]
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
[23:57]
De som bävar inför sin Herres [majestät]
23:58
[23:58]
وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
[23:58]
och som tror på sin Herres budskap
23:59
[23:59]
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
[23:59]
och inte sätter något vid sin Herres sida
23:60
[23:60]
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ
[23:60]
och som, när de ger sina gåvor, ängslas vid tanken på att de skall stå till svars inför sin Herre; -
Sida
4
av
8
‹
1
2
3
4
5
6
7
8
›